الأحد 12/10/1445 هـ الموافق 21/04/2024 م الساعه (القدس) (غرينتش)
أحلام ورقةٍ محطّمةٌ - الشاعر أسوك كومار ميترا - ترجمة نزار سرطاوي

 

 الأفكار لا هيئةَ لها هذه الليلة

الأحلام غارقةٌ في النوم  

ثمّة ورقةٌ نباتٍ محطمة وملاكٌ يرفرف

على اليد العارية

أجنحةٌ من الشهوة لا يدركها البصر 

 

شفتان رقيقتان صامتان

وحيدًا ينام القمرُ

ورقةٌ نباتٍ محطمة تتضاحك

ليلةٌ مثخنةٌ يالجراح

 تركت رسالةَ حبٍّ في الفضاء...

---------------------------- 

DREAMS OF A BROKEN LEAF

 

Tonight shapeless thoughts

Dreams have fallen asleep

A broken leaf, a fluttering angel

On the naked hand

Invisible wings of desire

 

The silence of soft lips
Moon sleeping alone
Broken leaf laughs
 ...
Wounded nightLeft a love note in the sky

---------------------------- 

أسوكي كومار مترا شاعر ورسام ومصور هندي يكتب باللعتين الهندية والإنكليزية. ولد في مدينة كلكتا عام 1950. عمل في الصحافة، كما عمل محرراً لأكثر من مجلة. نشرت قصائده في العديد من المجلات والأنثولوجيات الشعرية في الهند وخارجها. وقد ترجمت أشعاره إلى أكثر من عشر لغات. صدر له مؤخراً ديوان شعري باللغتين الإنكليزية والإسبانية بعنوان "ريح عاتية"

 

 

2020-05-06