الإثنين 20/10/1445 هـ الموافق 29/04/2024 م الساعه (القدس) (غرينتش)
وَحَيْدَةُ / ليلي سليفانو ( شاعرة من الفلبين ).. ترجمة عن الفلبينية د.مصطفى سالم
وَحَيْدَةُ  /  ليلي سليفانو ( شاعرة من الفلبين ).. ترجمة عن الفلبينية د.مصطفى سالم

مُنْزَلُ كَئِيبُ

 مَلِيءُ بِالْفَرَاغِ

هُنَاكَ هُبِطَتْ وَحْدُي فِي مُحَاوَلَة لِلْعُثُورِ عَلَى السَّعَادَةِ..

 أَصَعُبَ شَيْءٌ أَنْ تَفْعَلَ ذَلِكَ

 وَالَا تَفْعَلُ أيضا

 إِذْ لَا مُعَادَلَةُ فِي الْحَبِّ

لَكُنَّ يَمُكُّنَّ ان تَصْنَعَ وَاحِدَةُ زَائِفَةُ حِينَ تَكَوُّن سِيَاسِيًّا.

 قُلَّبُي يَحْمِلَ رَوْحَيٌّ هَذِهِ الْمَرَّةَ

أُرِيدُ أَنْ اِرْوِي عَطَشي مَنْ حُبَك

 لَا يُهْمُ فِي ذَلِكَ أَنْ تَكُونَ الْقِبْلَةُ رَزينَةُ

 و لَا يُهْمُ أيضا أَنَّ أَرَاكٌ وَلَا اُسْتُطِيعَ لَمْسُكَ

 فَكَلَنَا يَصْهَرَ مَشَاعِرُهُ

مِثْلُ فَرَاشَاتٍ تَجْيَدَ إغَاظَةُ الزُّهورِ

 وَتَحْتَجُّ عَلَى الْوَفَاءِ..

 هَذَا الْكَوْنَ

يَسْتَحِقُّ التَّجَاهُلُ

حَتَّى السّلَامِ فِيهِ يَحْتَاجُ لِلضَّحَايَا

ساسعى لِلْجُزُرِ مَعَ عَاشِقِ

 اِفْعَلُوا مِثْلي

 لِنَعُلَّنَّ لِأَنْفَسَنَا عزلتُنَا وَاِنْطِلَاقُ حَبِّنَا

تعليق الصورة :  الشاعرة ليلي سيلفانو